Savitri-Book One-Canto 5

Affranchised from the net of earthly sense Calm continents of potency were glimpsed; Homelands of beauty shut to human eyes, Half-seen at first through wonder's gleaming lids, Surprised the vision with felicity; Sunbelts of knowledge, moonbelts of delight Stretched out in an ecstasy of widenesses Beyond our indigent corporeal range. There he could enter, there awhile abide. A voyager upon uncharted routes Fronting the viewless danger of the Unknown,

Affranchis du filet sensoriel de la terre Poignaient de calmes continents de puissance ; Des pays de beauté inaccessibles à l’homme, Aperçus entre les paupières de l’émoi, Venaient surprendre la vision enchantée ; Des galaxies de délice et de connaissance S’étendaient dans une extase d’amplitudes Par-delà notre champ corporel indigent. Là il put entrer, et demeurer un moment. Un voyageur sur des routes inexplorées Bravant le danger invisible de l’Inconnu, S’aventurant à travers d’énormes royaumes, Il pénétra un autre Espace, un autre Temps.

Adventuring across enormous realms, He broke into another Space and Time.

End of Canto Five End of Book One

Fin du Chant Cinq. Fin du Livre Un

21

Made with FlippingBook - Online catalogs