Savitri-Book One-Canto 5

The deep spiritual cry in all that is. All the great Words that toiled to express the One Were lifted into an absoluteness of light, An ever-burning Revelation's fire And the immortality of the eternal Voice. There was no quarrel more of truth with truth; Travelled through difference towards unity, Mind's winding search lost every tinge of doubt Led to its end by an all-seeing speech That garbed the initial and original thought With the finality of an ultimate phrase: United were Time's creative mood and tense To the style and syntax of Identity. A paean swelled from the lost musing deeps; An anthem pealed to the triune ecstasies, A cry of the moments to the Immortal's bliss. As if the strophes of a cosmic ode, A hierarchy of climbing harmonies Peopled with voices and with visages Aspired in a crescendo of the Gods From Matter's abysses to the Spirit's peaks. The endless chapter of their differences Retold in light by an omniscient Scribe Above were the Immortal's changeless seats, White chambers of dalliance with eternity And the stupendous gates of the Alone. Across the unfolding of the seas of self Appeared the deathless countries of the One. A many-miracled Consciousness unrolled Vast aim and process and unfettered norms, A larger Nature's great familiar roads.

Le cri de l’esprit dans tout ce qui est. Ces Paroles qui ont tenté d’exprimer l’Un Etaient soulevées dans un absolu de lumière, La flamme d’une Révélation perpétuelle Et l’immortalité de la Voix éternelle. Il n’y avait plus, entre vérités, de querelle ; Le chapitre interminable de leurs différences Redit dans la lumière par un Scribe omniscient, Traversant la différence atteignait l’unité, La quête sinueuse incertaine du Mental Etait conclue par un langage clairvoyant Qui revêtait la pensée initiale De la finalité d’une phrase ultime, Unissant les modes créatifs du Temps A la syntaxe et au style de l’Identité. Un péan s’enflait depuis les fonds oubliés, Une antienne à la trinité des extases, Un cri des instants vers la félicité. Pareilles aux quatrains d’une ode universelle, Une hiérarchie d’harmonies ascendantes Peuplées de voix et de visages innombrables Aspirait, dans une gamme croissante des Dieux, Des abysses de la Matière aux pics de l’Esprit. Au-dessus se trouvaient les sièges de l’Immortel, Blanches chambres de caresses avec l’Eternel, Et les grandes portes stupéfiantes de l’Unique. Par-delà le déploiement des océans de l’être Apparurent les contrées permanentes de l’Un. Une miraculeuse Conscience déroulait Son but, son procédé, ses normes délivrées, Les routes familières d’une autre Nature.

20

Made with FlippingBook - Online catalogs