Un Parcours
Le document que Kovalan et moi avio ns créé sembla n’avoir aucun effet, bien que plusieurs en aient ouvertement apprécié l’harmonie et la beauté. En Mai, je rédigeai à nouveau un historique , que j’espérai plus clair et porteur, afin de rétablir une perspective plus juste et de mieux expliqu er notre position. Pourquoi m’obstinais -je ainsi à communiquer une approche et une compréhension du Matrimandir que personne d’autre que nous ne semblait chérir, je ne sais pas ; je n’avais plus rien à risquer ou à perdre, et le sens même de cette complétude que nous aurions dû percevoir tous ensemble me semblait si essentiel – et pas seulement à Auroville, mais en soi, sur la Terr e, pour l’avenir de la Terre, un e réalisation intégrale, inclusive, offerte à la plénitude à venir – que je ne me préoccupais pl us des conséquences… « À propos du Matrimandir et de l’Aire de la Paix, et du rôle et de la fonction de Roger A. : Notons d’abord que l’autorité de Roger n’a jamais été unanimement reconnue dans Auroville. Concernant le Matrimandir, Mère Elle- même avait suggéré qu’il avait assez à faire avec Auromodèle et d’autres projets et que Paolo devrait être celui qui s’occupe de la construction du centre. Roger A. n’est pas un Aurovilien et cela au ssi a une incidence sur la qualité de l’égard envers lui et sa position. Durant dix années cruciales pour le développement d’Auroville et la construction de son âme, le Matrimandir, Roger est resté absent. En 1987, il fut invité à rejoindre les dernières phases de la réalisation du Matrimandir et à proposer un nouveau plan pour sa finition ; lui et Jacqueline proposèrent alors le présent concept pour les disques dorés et les douze pétales à hauteur réduite, et cette proposition fut l’objet d’un vote difficile qui a profondément divisé la communauté dans les années qui suivirent. Bien que cette proposition ait été acceptée, elle n’avait pas été étudiée en détail et la communauté constitua à la fois un groupe de planification et un groupe de coordination, afin de hâter le processus et d’y intégrer toutes les approches valides et complémentaires. Ce ne fut que vers la fin des années 90 que, Voici la traduction, que je rends sans coupures, comme témoignage :
576
Made with FlippingBook flipbook maker