Savitri - Book Two - Canto 8

Fumbled in the dim subconscient for his mind And strove to find a way for spirit to be.

Dans le subconscient elle chercha l’Intelligence ; Elle chercha un chemin pour qu’existe l’esprit.

But from the Night another answer came. A seed was in that nether matrix cast, A dumb unprobed husk of perverted truth, A cell of an insentient infinite. A monstrous birth prepared its cosmic form

Mais de la Nuit vint une autre réponse. Une graine dans cette matrice fut jetée, Cosse trompeuse de vérité pervertie, Une cellule d’un infini insensé.

Une naissance mauvaise prépara sa forme Dans l’embryon titanique de l’Ignorance. Alors, en une heure stupéfiante et fatale, Quelque chose qui jaillit du sommeil inconscient, Engendré sans le vouloir par le Vide muet, Dressa contre les étoiles sa tête sinistre, Ombrant la terre de son énorme corps, La menace d’un visage glaçant les cieux. Un Pouvoir innommable, un sombre Vouloir Se leva, mmense, étranger à notre univers. Dans le Dessein divin que nul ne peut évaluer Un vaste Non Etre s’enroba d’une forme, La Nescience illimitée des fonds inconscients Recouvrit l’éternité avec le néant. Un Mental en quête remplaça l’Ame voyante : La Vie devint une énorme mort affamée, Et la béatitude une douleur cosmique. Assurant la neutralité même du Suprême Une opposition puissante conquit l’Espace. Régnant sur le mensonge, la mort et la peine, Elle pressa sur la terre son hégémonie ; Désharmonisant le style originel De l’architecture et du plan de son destin,

In Nature's titan embryo, Ignorance. Then in a fatal and stupendous hour Something that sprang from the stark Inconscient's sleep

Unwillingly begotten by the mute Void, Lifted its ominous head against the stars;

Overshadowing earth with its huge body of Doom It chilled the heavens with the menace of a face. A nameless Power, a shadowy Will arose Immense and alien to our universe. In the inconceivable Purpose none can gauge A vast Non-Being robed itself with shape, The boundless Nescience of the unconscious depths Covered eternity with nothingness. A seeking Mind replaced the seeing Soul: Life grew into a huge and hungry death, The Spirit's bliss was changed to cosmic pain. A sovereign ruling falsehood, death and grief, It pressed its fierce hegemony on the earth; Disharmonising the original style Of the architecture of her fate's design, It falsified the primal cosmic Will And bound to struggle and dread vicissitudes Assuring God's self-cowled neutrality A mighty opposition conquered Space.

Elle falsifia la Volonté première Et lia à l’effort et aux vicissitudes

4

Made with FlippingBook - Online magazine maker