Savitri - Book Two - Canto 10

An aide of the inventor intellect, It cut Truth into manageable bits That each might have his ration of thought-food, Then new-built Truth's slain body by its art: A robot exact and serviceable and false Displaced the spirit's finer view of things: A polished engine did the work of a god. None the true body found, its soul seemed dead: None had the inner look which sees Truth's whole; All glorified the glittering substitute. Then from the secret heights a wave swept down, A brilliant chaos of rebel light arose; It looked above and saw the dazzling peaks, It looked within and woke the sleeping god. Imagination called her shining squads That venture into undiscovered scenes Where all the marvels lurk none yet has known: Lifting her beautiful and miraculous head, She conspired with inspiration's sister brood To fill thought's skies with glimmering nebulae. A bright Error fringed the mystery-altar's frieze; Darkness grew nurse to wisdom's occult sun, Myth suckled knowledge with her lustrous milk; The infant passed from dim to radiant breasts. Thus worked the Power upon the growing world; Its subtle craft withheld the full-orbed blaze, Cherished the soul's childhood and on fictions fed Far richer in their sweet and nectarous sap Nourishing its immature divinity Than the staple or dry straw of Reason's tilth, Its heaped fodder of innumerable facts,

Un assistant de l’intellect initiateur, Il découpa la Vérité en morceaux maniables Pour que chacun ait sa ration de pensée, Puis rebâtit le corps assassiné par son art : Un robot exact et pratique et faux prit la place De la vue plus subtile que l’esprit a des choses : Un engin bien rôdé fit le travail d’un dieu. Nul ne trouvait le vrai corps, son âme semblait morte : Nul n’avait le sens intérieur qui perçoit l’ensemble ; Tous glorifiaient le scintillant substitut. Alors, des hauteurs secrètes, déferla une vague Et un chaos de lumière rebelle s’éleva ; Elle regarda en haut et vit les cimes brillantes, Regarda au-dedans et réveilla le gisant. L’imagination appela ses escouades A s’aventurer en des scènes nouvelles Où guettent les merveilles que nul n’a connues : Dressant sa belle tête miraculeuse, Elle conspira avec sa sœur l’inspiration Pour emplir les cieux de luisantes nébuleuses. Une brillante Erreur bordait l’autel du mystère ; L’Ombre devint nourrice du soleil de sagesse, La connaissance but le lait lustré de la fable ; L’infant put s’allaiter à des seins rayonnants. Ainsi oeuvra le Pouvoir sur le monde en croissance ; Son génie subtil retint le plein flamboiement, Chérit l’enfance de l’âme et l’abreuva de contes Plus riches, dans leur douce sève de nectar Alimentant sa divinité juvénile, Que la fibre ou le foin cultivés par la raison, Son fourrage entassé de faits innombrables,

6

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online