Savitri - Book Two - Canto 10
Earth's consciousness may marry with the Sun, Our mortal life ride on the spirit's wings, Our finite thoughts commune with the Infinite. In the bright kingdoms of the rising Sun All is a birth into a power of light: All here deformed guards there its happy shape, Here all is mixed and marred, there pure and whole; Yet each is a passing step, a moment's phase. And felt the marvel in them and the force But knew the power behind the face of Time: She did the task, obeyed the knowledge given, Her deep heart yearned towards great ideal things And from the light looked out to wider light: A brilliant hedge drawn round her narrowed her power; Faithful to her limited sphere she toiled, but knew Its highest, widest seeing was a half-search, Its mightiest acts a passage or a stage. For not by Reason was creation made And not by Reason can the Truth be seen Which through the veils of thought, the screens of sense Hardly the spirit's vision can descry Dimmed by the imperfection of its means: The little Mind is tied to little things: Awake to a greater Truth beyond her acts, The mediatrix sat and saw her works
Que la terre en sa conscience épouse le Soleil Et notre vie monte sur les ailes de l’esprit, Nos pensées finies communiant avec l’Infini. Dans les royaumes ardents du Soleil levant Tout est une naissance dans un pouvoir clair : Ce qui est ici déformé, là, garde sa forme, Tout est ici abîmé, et là, pur et entier ; Chacun pourtant n’est qu’un pas, un instant, une phase. Consciente d’une Vérité plus grande au-delà, La médiatrice s’arrêta, regarda ses oeuvres, Et ressentit la merveille en elles et la force, Mais aussi le pouvoir que cache le Temps : Elle obéissait à la connaissance donnée, Mais son cœur aspirait à des choses idéales Et, de la lumière, regardait lumière plus ample. Une haie brillante autour d’elle la restreignait ; Fidèle à sa sphère elle oeuvrait, mais elle savait Sa vision la plus haute et plus large et ses actes Les plus puissants n’être qu’un passage ou une étape. Car ce n’est pas par la Raison que tout fut créé Ni par la Raison que l’on peut voir la Vérité Qu’à travers les écrans des sens et de la pensée La vision de l’esprit peut à peine discerner, Obscurcie par l’imperfection de ses moyens ; Le petit Mental aux petites choses est lié : Ce n’est que le toucher externe de l’esprit, A demi éveillé dans une sombre Inconscience ; Il cherche à sentir ses êtres et ses formes Comme s’il tâtonnait dans la Nuit ignorante. Dans ce moule de sens et de mental naissants Le désir est le cri d’un enfant pour le bonheur,
Its sense is but the spirit's outward touch, Half-waked in a world of dark Inconscience; It feels out for its beings and its forms Like one left fumbling in the ignorant Night. In this small mould of infant mind and sense Desire is a child-heart's cry crying for bliss,
22
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online