Savitri - Book Two - Canto 10

An unintelligible miracle's depths Whose source is lost in the Ineffable.

Ou la profondeur d’un miracle inintelligible Dont la source s’est perdue dans l’Ineffable. Nous sommes à nouveau devant l’Inconnaissable. Dans un fracas de valeurs, un grand craquement, Dans l’effondrement et la déroute de son oeuvre, Elle perdit son monde construit et conservé. Un mouvement incessant dans le Vide infini Inventait des formes sans pensée et sans but : La Nécessité, la Cause, n’étaient que des spectres, La Matière une incidence dans l’existence, Et la loi une habitude de la force aveugle. Idéaux, éthiques, systèmes, sans une base Bientôt s’écroulèrent, ou perdirent leur soutien ; Tout devint chaos, soulèvements, heurts et conflits. Des idées en guerre se saisissaient de la vie ; Une pression pénible réprimait l’anarchie Et la liberté n’était que le nom d’un fantôme : Création et destruction valsaient enlacées Sur le sein d’une terre tremblante et déchirée ; Tout était emporté par la danse de Kali. Ainsi culbutée dans le Vide et se débattant Pour saisir une prise, toucher un sol où tenir, Elle ne voyait qu’un Vaste atomique subtil, Le substrat universel clairsemé sur lequel Flotte le phénomène d’un monde solide. Il ne restait qu’un processus d’évènements, La plasticité versatile de la Nature Il restait une danse quantique éparpillée Par un tourbillon stupéfiant d’Energie :

Once more we face the blank Unknowable. In a crash of values, in a huge doom-crack, In the sputter and scatter of her breaking work She lost her clear conserved constructed world. A quantum dance remained, a sprawl of chance In Energy's stupendous tripping whirl: A ceaseless motion in the unbounded Void Invented forms without a thought or aim: Necessity and Cause were shapeless ghosts; Matter was an incident in being's flow, Law but a clock-work habit of blind force. Ideals, ethics, systems had no base And soon collapsed or without sanction lived; All grew a chaos, a heave and clash and strife. Ideas warring and fierce leaped upon life; A hard compression held down anarchy And liberty was only a phantom's name: Creation and destruction waltzed inarmed On the bosom of a torn and quaking earth; All reeled into a world of Kali's dance. Thus tumbled, sinking, sprawling in the Void, Clutching for props, a soil on which to stand, She only saw a thin atomic Vast, The rare-point sparse substratum universe On which floats a solid world's phenomenal face. Alone a process of events was there And Nature's plastic and protean change And, strong by death to slay or to create, The riven invisible atom's omnipotent force. One chance remained that here might be a power

Et, fortifiée par la mort pour tuer ou créer, L’irrésistible énergie de l’atome fendu. Et peut-être il y avait là un pouvoir

20

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online