Savitri - Book Three - Canto 3

All Nature was a conscious front of God: A wisdom worked in all, self-moved, self-sure,

La Nature entière était un visage de Dieu : Une sagesse oeuvrait en tous, libre et sûre, Une plénitude de Lumière illimitable, Une authenticité de Vérité intuitive, Une gloire et passion de Force créative. Bondissant infaillible de l’éternité, La pensée de l’instant inspirait l’acte immédiat. Une parole ou un rire jaillissait du Silence, Un rythme de Beauté dans le calme de l’Espace, Une connaissance au cœur insondable du Temps. Sans réserve chacun s’ouvrait aux autres : Une seule extase sans une pause, L’Amour était une identité, proche et intense, Dans le cœur vibrant de cette vie lumineuse. Une vision universelle qui rassemble, Une sympathie mutuelle des nerfs, Une ouïe qui perçoit le son intérieur Et suit les sens et les rythmes du cœur, Un toucher qui peut étreindre sans mains, Etaient les moyens innés de la conscience Intensifiant l’intimité de l’âme avec l’âme. Un grand orchestre de pouvoirs spirituels, Un diapason de l’échange entre les âmes Exprimait une Union profonde, incommensurable. Projeté dans ces mondes nouveaux il devint Une portion du regard universel, Une station de la lumière immanente, Une onde sur un unique océan de paix. Son esprit communiait avec d’innombrables autres, Ses paroles étaient des syllabes du cosmos Et sa vie un champ de son vaste mouvement.

A plenitude of illimitable Light, An authenticity of intuitive Truth, A glory and passion of creative Force. Infallible, leaping from eternity,

The moment's thought inspired the passing act. A word, a laughter, sprang from Silence' breast, A rhythm of Beauty in the calm of Space, A knowledge in the fathomless heart of Time. All turned to all without reserve's recoil: A single ecstasy without a break, Love was a close and thrilled identity In the throbbing heart of all that luminous life. A universal vision that unites, A sympathy of nerve replying to nerve, Hearing that listens to thought's inner sound And follows the rhythmic meanings of the heart, A touch that needs not hands to feel, to clasp, Were there the native means of consciousness And heightened the intimacy of soul with soul. A grand orchestra of spiritual powers, A diapason of soul-interchange Harmonised a Oneness deep, immeasurable. In these new worlds projected he became A portion of the universal gaze, A station of the all-inhabiting light, A ripple on a single sea of peace. His mind answered to countless communing minds, His words were syllables of the cosmos' speech, His life a field of the vast cosmic stir.

10

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online