Savitri - Book Ten - Canto 4

And Savitri looked on Death and answered not. Almost it seemed as if in his symbol shape The world's darkness had consented to Heaven-light And God needed no more the Inconscient's screen. A mighty transformation came on her. A halo of the indwelling Deity, The Immortal's lustre that had lit her face And tented its radiance in her body's house, Overflowing made the air a luminous sea. In a flaming moment of apocalypse The Incarnation thrust aside its veil. A little figure in infinity Yet stood and seemed the Eternal's very house, As if the world's centre was her very soul And all wide space was but its outer robe. A curve of the calm hauteur of far heaven Descending into earth's humility, Her forehead's span vaulted the Omniscient's gaze, Her eyes were two stars that watched the universe. The Power that from her being's summit reigned, The Presence chambered in lotus secrecy, Came down and held the centre in her brow Where the mind's Lord in his control-room sits; There throned on concentration's native seat He opens that third mysterious eye in man, The Unseen's eye that looks at the unseen, When Light with a golden ecstasy fills his brain And the Eternal's wisdom drives his choice And eternal Will seizes the mortal's will. It stirred in the lotus of her throat of song,

Et Savitri observa la Mort, sans répondre. Il semblait presque que, dans sa forme symbolique, L’ombre du monde avait consenti au Soleil Et l’écran de l’Inconscient n’était plus nécessaire. Une puissante transformation vint sur elle. Un halo de la Déité immanente, La radiance qui avait éclairé son visage Et s’était abritée dans le foyer de son corps, Débordant, fit de l’air une mer lumineuse. En un instant de flamboyante apocalypse L’Incarnation soudainement rejeta son voile. Une petite figure dans l’infinité, Elle semblait la maison même de l’Eternel, Comme si le centre du monde était son âme Et tout le vaste espace n’était que sa robe. Une courbe altière du lointain firmament Descendue dans l’humilité de la terre, Son front était une voûte pour l’Omniscient, Ses yeux étaient deux étoiles veillant l’univers. Le Pouvoir qui régnait du sommet de son être, La Présence logée dans le secret du lotus, Descendit occuper le milieu de son front Où le Seigneur du mental se tient aux contrôles ; Là, trônant sur le siège de la concentration, Il ouvre dans l’homme ce mystérieux troisième œil, L’œil de l’Invisible qui regarde l’occulte, Quand la Lumière emplit d’extase son cerveau Et la sagesse de l’Eternel conduit son choix

Et le Vouloir éternel s’empare du sien. Puis, dans le lotus de sa gorge de chant

28

Made with FlippingBook - Online magazine maker