Savitri-Book One-Canto 5

The mystery of God's covenant with the Night.

Le mystère du pacte de Dieu avec la Nuit.

Once more was heard in the still cosmic Mind The Eternal's promise to his labouring Force Inducing the world-passion to begin, The cry of birth into mortality And the opening verse of the tragedy of Time. Out of the depths the world's buried secret rose; He read the original ukase kept back In the locked archives of the spirit's crypt, And saw the signature and fiery seal Of Wisdom on the dim Power's hooded work Who builds in Ignorance the steps of Light. A sleeping deity opened deathless eyes: He saw the unshaped thought in soulless forms, Knew Matter pregnant with spiritual sense, Mind dare the study of the Unknowable, Life its gestation of the Golden Child. In the light flooding thought's blank vacancy, Interpreting the universe by soul signs He read from within the text of the without: The riddle grew plain and lost its catch obscure. A larger lustre lit the mighty page. A purpose mingled with the whims of Time, A meaning met the stumbling pace of Chance And Fate revealed a chain of seeing Will; A conscious wideness filled the old dumb Space. In the Void he saw throned the Omniscience supreme.

Une fois de plus retentit dans l’univers La promesse de l’Un à Sa Force ouvrière Induisant la passion du monde à commencer, Le cri de naissance dans la mortalité Et le premier vers de la tragédie du Temps. Dans les archives verrouillées de la crypte, Et vit la signature et le sceau de la Sagesse Sur l’œuvre couverte du Pouvoir qui bâtit Les marches de la Lumière dans l’ignorance. Les yeux s’ouvrirent d’une déité endormie : Il vit la pensée brute en des formes sans âme, Il vit la Matière grosse de sens spirituel, Le Mental oser l’étude de l’Inconnaissable, Et la Vie sa gestation de l’Enfant d’Or. Dans la lumière qui inondait sa pensée, Interprétant l’univers par des signes d’âme Il put lire de l’intérieur le texte extérieur : L’énigme, sans son ombre, devenait évidente. Une clarté plus grande éclairait la page. Un dessein se mêlait aux caprices du Temps, Un sens se joignait aux pas du Hasard, Et le Destin révélait une chaîne voyante ; Le vieil Espace muet s’emplissait de conscience. Dans le Vide il vit trôner l’Omniscience suprême. Des fonds se leva le secret enseveli ; Il déchiffra l’ukase original conservé

A Will, a hope immense now seized his heart, And to discern the superhuman's form He raised his eyes to unseen spiritual heights,

Un espoir immense alors saisit son cœur, Et pour discerner la forme du surhomme Il leva les yeux à des hauteurs invisibles,

3

Made with FlippingBook - Online catalogs