Savitri - Book Two - Canto 3

Illumined theocracies of the seeing soul Throned in the power of the Transcendent's ray. A vision of grandeurs, a dream of magnitudes In sun-bright kingdoms moved with regal gait: Assemblies, crowded senates of the gods, Life's puissances reigned on seats of marble will, High dominations and autocracies And laurelled strengths and armed imperative mights. All objects there were great and beautiful, All beings wore a royal stamp of power. There sat the oligarchies of natural Law, Proud violent heads served one calm monarch brow: All the soul's postures donned divinity. There met the ardent mutual intimacies Of mastery's joy and the joy of servitude Imposed by Love on Love's heart that obeys And Love's body held beneath a rapturous yoke. All was a game of meeting kinglinesses. For worship lifts the worshipper's bowed strength Close to the god's pride and bliss his soul adores:

Théocraties illuminées de l’âme voyante Sises dans le pouvoir du rayon transcendant. Grandeurs et magnitudes au port majestueux Allaient et venaient en des royaumes solaires : Assemblées et sénats pour la foule des dieux, Puissances siégeant sur leurs trônes de marbre, Altières dominations et autocraties, forces Honorées, forces impérieuses, forces armées. Tous les objets étaient là nobles et beaux, Tous les êtres portaient une empreinte royale. Là, en oligarchies de loi naturelle, de fiers Et violents sujets servaient un même monarque : Toutes les postures de l’âme semblaient divines. Là se rencontraient les mutuelles intimités, Les joies de la maîtrise et de la servitude Que l’Amour impose au cœur soumis de l’Amour, Et au corps de l’Amour sous le joug de l’extase. Tout était un jeu de royautés qui se joignent. Car le culte élève la force du dévot Près du dieu bienheureux qu’adore son âme : Là, le maître est uni à tous ceux qu’il commande ; A celui qui sert d’un cœur libre et égal L’obéissance est son princier apprentissage, Le diadème et le privilège de sa noblesse, Et sa foi est l’idiome d’une haute nature, Son service une souveraineté spirituelle. Il y avait des domaines où le Connaissant, Joignant la Puissance créative, la possédait : Le grand Illuminé se saisissait de ses membres Pour les emplir de la passion de son rai, Faire de son corps sa demeure transparente

The ruler there is one with all he rules; To him who serves with a free equal heart Obedience is his princely training's school, His nobility's coronet and privilege, His faith is a high nature's idiom, His service a spiritual sovereignty.

There were realms where Knowledge joined creative Power In her high home and made her all his own: The grand Illuminate seized her gleaming limbs

And filled them with the passion of his ray Till all her body was its transparent house

11

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker