Savitri - Book Two - Canto 11

BOOK TWO - The Book of the Traveller of the Worlds

LIVRE DEUX – Le Livre du Voyageur des Mondes

Canto Eleven - The Kingdoms and Godheads of the Greater Mind

Chant Onze – Les Royaumes et les Divinités du Mental Supérieur

There ceased the limits of the labouring Power. But being and creation cease not there. For Thought transcends the circles of mortal mind, It is greater than its earthly instrument: The godhead crammed into mind's narrow space Escapes on every side into some vast That is a passage to infinity. It moves eternal in the spirit's field, But mind too falls back from a nameless peak. His being stretched beyond the sight of Thought. For the spirit is eternal and unmade And not by thinking was its greatness born, And not by thinking can its knowledge come. It knows itself and in itself it lives, It moves where no thought is nor any form. A runner towards the far spiritual light, A child and servant of the spirit's force.

Là cessait le champ de la Puissance ouvrière. Mais l’être et la création ne cessent pas là. Car la Pensée transcende les cercles du mental, Elle est plus grande que son instrument ici-bas : La déité comprimée dans son espace étroit Echappe de tous côtés dans une vastitude Qui est un passage vers l’infinité. Elle se meut éternelle dans l’air de l’esprit Et s’élance vers l’avènement de sa lumière, Enfant et servante de la force spirituelle. Mais le mental aussi tombe d’un pic innommable. Son propre être s’étendait par-delà la Pensée. Car l’esprit est éternel et inné Et ce n’est pas en pensant que naquit sa grandeur, Et ce n’est pas en pensant que vient sa connaissance. Il se connaît soi-même et en soi-même existe, Il se meut où il n’y a ni pensée ni forme. Ses pieds s’affermissent sur les choses finies, Ses ailes peuvent oser traverser l’Infini. Pénétrant sa conscience un espace merveilleux De grandes et sublimes rencontres l’appela, Où la Pensée, à l’aide d’une Vision directe, Façonnait un monde depuis l’Impensable. Sur des cimes que ne peut gravir l’imaginaire, Dans les horizons d’une perception inlassable,

Its feet are steadied upon finite things, Its wings can dare to cross the Infinite.

Arriving into his ken a wonder space Of great and marvellous meetings called his steps, Where Thought leaned on a Vision beyond thought And shaped a world from the Unthinkable.

On peaks imagination cannot tread, In the horizons of a tireless sight,

Made with FlippingBook - Online catalogs