Savitri - Book Ten - Canto 4
In the heart's cave speaks secretly with God.
Et, dans la caverne du cœur, converse avec Dieu.
“But these are touches and high moments lived; Fragments of Truth supreme have lit his soul, Reflections of the sun in waters still. A few have dared the last supreme ascent And break through borders of blinding light above, And feel a breath around of mightier air, Receive a vaster being's messages And bathe in its immense intuitive Ray. On summit Mind are radiant altitudes Exposed to the lustre of Infinity, Outskirts and dependencies of the house of Truth, Upraised estates of Mind and measureless. There man can visit but there he cannot live. A cosmic Thought spreads out its vastitudes; Its smallest parts are here philosophies Challenging with their detailed immensity, Each figuring an omniscient scheme of things. But higher still can climb the ascending light; There are vasts of vision and eternal suns, Oceans of an immortal luminousness, Flame-hills assaulting heaven with their peaks, There dwelling all becomes a blaze of sight; A burning head of vision leads the mind, Thought trails behind it its long comet tail; The heart glows, an illuminate and seer, And sense is kindled into identity.
« Mais là ne sont que des touches, de nobles instants ; Des fragments de Vérité ont éclairé son âme, Tel des reflets du soleil en des eaux tranquilles. Quelques-uns ont osé la suprême ascension : Franchissant des frontières de lumière aveuglante, Ils sentent le souffle d’un air plus puissant, Reçoivent les messages d’un être plus vaste Et baignent dans son immense Rayon intuitif. En haut du Mental sont de radiantes altitudes Exposées à l’éclat de l’Infinité, Faubourgs et dépendances de la Vérité, Domaines sublimes et immesurables. L’homme peut les visiter mais ne peut y vivre. Une Pensée cosmique étend ses vastitudes ; Ses moindres parts sont ici des philosophies Dont l’immensité détaillée est un défi, Chacune figurant un plan omniscient. Mais la lumière peut s’élever plus encore ; Il y a des vastes et des astres éternels, Des océans de luminosité immortelle, Des éminences de flamme assaillant le ciel, Où tout devient un brasier de perception ; Une proue de vision brûle devant le mental, La pensée traîne sa longue queue de comète, Le cœur brille, un illuminé et un voyant, Et le sens est embrasé dans l’identité. « Un ultime essor atteint une vue souveraine : Dans une large ouverture de son premier ciel Des éclairs d’intuition, en une meute radieuse,
“A highest flight climbs to a deepest view: In a wide opening of its native sky Intuition's lightnings range in a bright pack
22
Made with FlippingBook - Online magazine maker