Savitri - Book Ten - Canto 3

Then lifted up as by a sudden wind Around her in that vague and glimmering world The twilight trembled like a bursting veil. Thus with armed speech the great opponents strove. Around those spirits in the glittering mist A deepening half-light fled with pearly wings As if to reach some far ideal Morn. Outlined her thoughts flew through the gleaming haze Mingling bright-pinioned with its lights and veils And all her words like dazzling jewels were caught Into the glow of a mysterious world, Or tricked in the rainbow shifting of its hues Like echoes swam fainting into far sound. All utterance, all mood must there become An unenduring tissue sewn by mind To make a gossamer robe of beautiful change.

Alors, soulevée comme par un vent soudain, Autour d’elle dans ce vague monde miroitant La pénombre trembla tel un voile qui se rompt. Ainsi luttèrent à mots armés les adversaires. Autour de ces esprits dans la brume scintillante Une clarté plus intense aux ailes nacrées Semblait s’élancer vers un Matin idéal. Les pensées de Savitri dans l’onde opalescente Mêlaient leur plumage à ses lueurs et ses voiles Et tous ses mots étaient saisis comme des joyaux Dans l’incandescence d’un monde mystérieux, Ou, emportés dans le prisme mouvant de ses teintes, S’éloignaient comme des échos dans la distance. Car toute expression, toute émotion devenaient là Une étoffe fragile cousue par le mental En une robe diaphane de changement. Concentrée sur sa force silencieuse elle allait, Foulant l’herbe de vagues plaines irréelles, Un voile de visions flottant devant elle, Une traîne de rêves suivant ses pas. Mais, à présent, le feu conscient de son esprit, Se retirant d’une douceur sans fruit, Rappela de leur discours ses pensées Pour méditer dans la profonde chambre intérieure. Car seulement là demeurait la vérité De l’âme : langue de sacrifice, impérissable, Elle flamboyait à jamais sur l’âtre central Où brûle pour le maître sublime et sa compagne

Intent upon her silent will she walked On the dim grass of vague unreal plains, A floating veil of visions in her front, A trailing robe of dreams behind her feet.

But now her spirit's flame of conscient force Retiring from a sweetness without fruit Called back her thoughts from speech to sit within In a deep room in meditation's house. For only there could dwell the soul's firm truth: Imperishable, a tongue of sacrifice, It flamed unquenched upon the central hearth Where burns for the high houselord and his mate

The homestead's sentinel and witness fire From which the altars of the gods are lit.

La flamme témoin, sentinelle du foyer, Dont les autels des dieux sont embrasés.

22

Made with FlippingBook HTML5