Savitri - Book Seven - Canto 5

All things now bore a deeper heavenlier sense. A glad clear harmony marked their truth's outline, Reset the balance and measures of the world. Each shape showed its occult design, unveiled God's meaning in it for which it was made And the vivid splendour of his artist thought. A channel of the mighty Mother's choice, The immortal's will took into its calm control Our blind or erring government of life; A loose republic once of wants and needs, Then bowed to the uncertain sovereign mind, Life now obeyed to a diviner rule And every act became an act of God. In the kingdom of the lotus of the heart Love chanting its pure hymeneal hymn Made life and body mirrors of sacred joy And all the emotions gave themselves to God. In the navel lotus' broad imperial range Its proud ambitions and its master lusts Were tamed into instruments of a great calm sway To do a work of God on earthly soil. In the narrow nether centre's petty parts Its childish game of daily dwarf desires Was changed into a sweet and boisterous play, A romp of little gods with life in Time. In the deep place where once the Serpent slept, There came a grip on Matter's giant powers For large utilities in life's little space; A firm ground was made for Heaven's descending might.

Tout portait un sens plus profond et plus élevé. Une claire harmonie signalait toute chose, Restaurant l’équilibre et les mesures du monde. Chaque forme montrait son occulte principe, L’intention de Dieu en elle qui fut sa cause Et la vive splendeur de Sa pensée artiste. Un canal pour le choix de la puissante Mère, L’immortel alors prit sous son calme contrôle Notre gouvernement erratique de la vie ; Autrefois république de besoins et d’envies, Puis soumise au souverain mental incertain, La vie maintenant obéissait au divin Et chaque acte devenait un acte de Dieu. Dans le royaume du lotus autour du coeur L’Amour, chantant son hymne de pure hyménée, Fit de la vie et du corps des miroirs de la joie Et toutes les émotions se donnèrent à Dieu. Dans l’aire impériale du lotus du nombril, Ses fières ambitions et ses fortes jouissances Domptées par une calme influence devinrent Des instruments d’une œuvre de Dieu sur la terre. Dans les parts mesquines de l’étroit centre inférieur, Son jeu puéril de petits désirs quotidiens Devint une tendre turbulence et un chahut D’enfants dieux jouant avec la vie dans le Temps. Dans le lieu profond où jadis dormait le Serpent, Vint une emprise sur les pouvoirs de la Matière Pour de larges services dans l’espace vital ; Un terrain pour accueillir la puissance du Ciel.

Behind all reigned her sovereign deathless soul:

Derrière tout, régnait son âme impérissable :

10

Made with FlippingBook - Online catalogs