Savitri - Book Four - Canto 2

Refined the sense and magnified its reach To hear the unheard and glimpse the invisible And taught the soul to soar beyond things known, Inspiring life to greaten and break its bounds, Aspiring to the Immortals' unseen world. Leaving earth's safety daring wings of Mind Bore her above the trodden fields of thought Crossing the mystic seas of the Beyond To live on eagle heights near to the Sun. There Wisdom sits on her eternal throne. All her life's turns led her to symbol doors Admitting to secret Powers that were her kin; Adept of truth, initiate of bliss, A mystic acolyte trained in Nature's school, Aware of the marvel of created things She laid the secrecies of her heart's deep muse Upon the altar of the Wonderful; Her hours were a ritual in a timeless fane; Her acts became gestures of sacrifice. Invested with a rhythm of higher spheres The word was used as a hieratic means For the release of the imprisoned spirit Into communion with its comrade gods. Or it helped to beat out new expressive forms Of that which labours in the heart of life, Some immemorial Soul in men and things, Seeker of the unknown and the unborn Carrying a light from the Ineffable To rend the veil of the last mysteries. Intense philosophies pointed earth to heaven

Raffinait les sens et magnifiait leur portée Pour entendre l’inaudible et capter l’invisible Et enseignait l’âme à dépasser le connu, Inspirant la vie à briser ses limites, Aspirant au monde occulte des Immortels. Laissant l’abri de la terre, les ailes du Mental Ainsi l’emportaient au-dessus des champs parcourus, Franchissant les eaux mystiques de l’Au-delà Jusqu’à des hauteurs d’aigle auprès du Soleil. Là se tient la Sagesse sur son trône éternel. Chaque tournant la menait à des portes symboles Ouvrant sur des Pouvoirs qui lui étaient familiers ; Adepte du vrai, initiée de la joie, Une acolyte instruite par la Nature, Consciente de la merveille du créé Elle déposait sur l’autel du Merveilleux Les secrets qu’elle contemplait dans son coeur ; Ses heures devenaient un rituel intemporel Et ses actes les gestes d’un sacrifice. Investie d’un rythme de sphères supérieures La parole servait comme un moyen hiératique Pour la délivrance de l’esprit emprisonné Et sa communion avec ses dieux camarades, Ou aidait à forger de nouvelles expressions De cela qui oeuvre dans le cœur de la vie - Ame immémoriale dans les hommes et les choses En quête de l’inconnu et de l’avenir, Portant une lumière venue de l’Ineffable Pour déchirer le voile des mystères ultimes. D’intenses philosophies se tournaient vers le ciel

2

Made with FlippingBook flipbook maker